Mini-machins Lego DC & Marvel

En complément du passage en revue des mes Mighty Micros, voici quelques mini-bidules, micro-machins, trucs miniatures et autres engins de trois pièces et demie issus des univers super-héroïques DC et Marvel à la sauce Lego.
C’est parti pour notre grand film de la soirée : Chérie, j’ai rétréci les briques.

Continuer la lecture de « Mini-machins Lego DC & Marvel »

The Shawshank Redemption – Stephen King / Frank Darabont

Chronique coup double avec d’un côté Rita Hayworth et la rédemption de Shawshank, court roman de Stephen King qui ouvre le recueil Différentes saisons, et de l’autre The Shawshank Redemption, son adaptation cinématographique réalisée par Frank Darabont avec Tim Robbins et Morgan Freeman dans les rôles principaux.

Stephen King The Shawshank Redemption Les évadés
Continuer la lecture de « The Shawshank Redemption – Stephen King / Frank Darabont »

Critiques express (35) Une touche d’histoire

L’Histoire est et restera le meilleur (pour ne pas dire l’unique) terreau en matière d’écriture.
Et je ne dis pas ça parce que je suis historien de formation.
Ou peut-être que si…

Tiercé du jour :
Les secrets du Vatican (Bernard Lecomte)
Meurtre sur le Grandvaux (Bernard Clavel)
Messieurs Ma, père et fils (Lao She)
Blonde (Joyce Carol Oates)
(Oui, je sais, quatre, ça fait beaucoup pour un tiercé, mais c’est mon côté Alexandre Dumas…)

Continuer la lecture de « Critiques express (35) Une touche d’histoire »

Le franponais

Le franponais (フランポネ) n’est pas le petit cheval de Charlemagne (un franc poney, donc). Il s’agit d’utilisation en japonais de mots français, souvent pour faire stylé en jouant sur l’exotisme et le prestige d’une France vue comme une patrie d’esthètes amateurs de champagne et de haute couture (alors qu’en vrai on est des beaufs crados qui jouent à la pétanque en buvant de la Kro).
C’est un peu comme l’anglais en France, ça fait “cool” d’en mettre – en tout cas, ça l’était après la Seconde Guerre mondiale et jusque dans les années 60-70, maintenant c’est juste un gimmick absurde.
Sauf que voilà, l’utilisation à la ouanegaine de termes pas toujours bien compris ni bien orthographiés donnent un grand n’importe quoi, du franglais de Jean-Claude Van Damme ou des managers de start-up au franponais du Pays du Soleil Levant.

Continuer la lecture de « Le franponais »