Tu aimes les films sur les gladiateurs ?

Si vous êtes auteur ou autrice, vaut mieux pas lire cet article jusqu’au bout. Il y a une phrase qui risque de vous faire pleurer (celle sur le volume du lectorat, #monculquecestpaslataillequicompte). Sachez que j’en suis bien, bien désolé comme tout, bouh, snif.

Les Inconnus Je t'embête Do you know what it is It's a phoque
Les joies de la traduction…

Or donc, un truc m’a frappé au réveil, comme une illumination divine, par rapport au taf de ma dulcinée et je me suis dit, ouvrez les guillemets, OMG, point d’exclamation, fermez les guillemets.
Ma chère et tendre est traductrice et bosse sur tout un tas de support. Côté bouquins, c’est plutôt spécialisé ouvrages techniques et scientifiques, donc restreint niveau diffusion. Par contre, côté cinéma, c’est une autre chanson. Si ça se trouve, vous avez peut-être déjà lu ses sous-titres sur grand écran ou at home sur Blu-Ray ou DVD. Diffusion massive, s’il en est donc, d’autant qu’elle peut traduire en plusieurs langues et que son lectorat n’est donc pas limité à la France ou plus largement la francophonie.
La miss a donc des millions de lecteurs et lectrices aux quatre coins du globe (ou du disque, mais la forme de la Terre, on s’en fout un peu, vu que a) c’est pas le sujet et b) y a de coins ni sur l’une ni sur l’autre option).
Enfin, dans ma tête, ça sonne plutôt comme :
MA MEUF EST LUE PAR DES MILLIONS DE GENS DANS LE MONDE !
Tout en majuscules, même si ça se fait pas d’écrire tout en majuscules. Parce que GG la miss !

Philip K Dick Les robots rêvent-ils de moutons électriques
Quand je suis à mon top en matière de traduction…
Philip K Dick Blade Runner J'ai Lu SF
… voilà ce que ça donne !

Une telle perspective file le tournis… Pis elle donne des idées aussi (surtout quand on connaît ma faculté à rebondir sur tout et n’importe quoi pour me propulser vers les plus hauts sommets du débile).
J’ai donc décidé de me lancer comme elle dans le sous-titrage pour le cinéma et les DVD. Parce que je suis malin (ou un fumiste, y a deux points de vue), je me contenterai de copier-coller la même traduction partout, peu importe le film. Suffit de trouver des phrases qui fonctionnent en toutes circonstances. Et j’ai trouvé.

Est-ce que tu aimes les films sur les gladiateurs Un K à part
Tu aimes les films sur les gladiateurs ?
Publié le Catégories Détournements

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *