Rogue One, a Photoshop story

Ce que j’aime bien avec le film Rogue One… Ah ben non, je l’ai déjà dit la dernière fois. Bref, entre son affiche et son titre, Rogue One offre des possibilités infinies de détournement.
Voici donc, sur la base de l’affiche japonaise…

Rogue One, a Potter story, une vandammerie bilingue, avec son beau sous-titre en anglais et son nom de personnage qui ne fonctionne qu’en français (il s’appelle Severus Snape en VO).

Severus Rogue One

— Harry, je suis ton père. Rejoins-moi et ensemble nous régnerons sur le monde des sorciers.
— Noooooooooooooooooooon !
— Alors ce sera le tarif habituel : moins vingt pour Gryffondor.

Malicia Rogue One Marvel Star Wars

Rogue One, a Marvel story, avec là encore un personnage au nom à double vitesse (elle s’appelle Malicia en VF).

Rogue One Two

Et enfin, Rogue Two, la suite du premier.

Publié le Catégories Détournements

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *